amazing world and english grammar - ضرب المثل های انگیلیسی3

amazing world and english grammar

ضرب المثل های انگیلیسی3
ضرب المثل های انگیلیسی3


measure for measure by William Shakespeare

  • "Make hay while the sun shines."
  • "Make love not war."
  • "Man with four balls can't walk."
    • Reference to baseball and its anatomical incorrectness.
  • "Many hands make light work."
  • Many a little make a mickle
  • "Misery loves company."
  • "Money for old rope."
    • In the days of wooden-hulled sailing ships, ropes that were worn could be sold for use as calking (pressed between the planks and often covered with tar to prevent seepage), or as filling for fenders, and so the ship's owner was paid even for old rope. These days, we also call this a freebie.
  • "Money makes the mare go."
  • "Money makes the world go around."
  • "Money talks."
    • Possible Interpretation: Here "talks" means "carries weight," in the sense that it is influential.
  • "Money talks, bullshit walks."
  • "More haste, less speed."


  • "Nature abhors a vacuum."
  • "Nature, time, and patience are three great physicians."
  • "Necessity is the mother of all invention."
  • "Ne'er cast a clout till May be out."
  • "Never, Never... allow anyone to persuade you to suspend your common sense."
  • "Never put off till (until) tomorrow what you can do today."
  • "Never do today what you can put off till (until) tomorrow ."
    • "It was probably a waste of time anyway."
  • "Never trouble trouble until trouble troubles you."
  • "New brooms sweep clear."
  • "New broom sweeps clean."
  • "Noblesse oblige."
    • French expression: To be a member of the nobility carries obligations to care for the lower classes.
  • "No cows, no cares."
  • "No gain without pain."

نابرده رنج گنج میسر نمی شود

  • "No man can serve two masters."
  • "No man is content with his lot."
  • "No news is good news."

بی خبری خوش خبریست

  • "No pain, no gain."

نابرده رنج گنج میسر نمی شود

  • "No pain, no injury."
  • "No time to waste like the present."
  • "Nor pot to piss in." (variant of "neither a pot to piss in nor a window to throw it out.")
  • "Nothing ventured, nothing gained."
  • "Nothing succeeds like success."

[ویرایش] O

{{مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسه}

  • "Once bitten, twice shy."
  • "One doctor makes work for another."
  • "One good turn deserves another."
  • "Out of sight, out of mind." از دل برود هر آن که از دیده برفت


  • "Paddle your own canoe."
  • "Pain is only weakness leaving the body."
  • "Patience is a virtue."
  • "Penny wise, pound foolish."
  • "People who live in glass houses shouldn't throw stones."
  • "Power corrupts; absolute power corrupts absolutely."
  • "Practice makes perfect."
  • "Pray to God, but row towards the shore."
  • "Prevention is better than cure."
  • "Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall."
  • "Penny saved is a penny earned."
  • "Pudding before praise."
  • "Procrastination is the thief of time."
  • "Put your faith in God, but keep your powder dry."
    • Refers to gunpowder; in the early days of firearms, powder was loaded into the gun before each shot. Wet powder won't fire.


  • "Rats desert a sinking ship."
  • "Red sky at night: shepherd's delight. Red sky in the morning: shepherd's warning."
    • Alternative: "Red sky at night: sailor's delight. Red sky in the morning: sailor take warning."
  • "Rome wasn't built in a day."
  • "Rules are made to be broken."


  • "Say it ain't so."
  • "Seek and ye shall find."
  • "Sex is like war, both are exciting but neither informative."
  • "Smile, and the world smiles with you. Cry, and you cry alone."
  • "Starve a fever, feed a cold."
  • "Still waters are the deepest."
  • "Stretch your arm no further than your sleeve will rich."
    • Possible Interpretation: Quiet people are often thoughtful.
  • "Still waters run deep."
  • "Strike while the iron is hot."
    • Seize the moment. Take the opportunity now; don't waste it.


  • "Talk is cheap."
  • "Talk of the devil - and the devil appears." خرس را یاد کن؛ دانگ را به دست بگیر!
  • "The best things in life are free."
  • "The coat makes the man."
  • "The cure is worse than the disease."
  • "The early bird gets the worm."
  • "The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese."
  • "The end justifies the means."
  • "The first step to health is to know that we are sick."
  • "The grass is always greener on the other side of the fence."
  • "The head and feet keep warm, the rest will take no harm."
  • "The more things change, the more they stay the same."
  • "The more better the best." هر چه بیشتر، بهتر
    • Possible Interpretation: One is never content with what one has. When one satisfies a want, it merely makes one aware of another. And so it goes on.
  • "The only stupid question is the one that is not asked."
  • "The opera ain't over until the fat lady sings."
  • "The pen is mightier than the sword."
  • "The pitcher goes so often to the well that it comes home broken at last."
  • "The proof of the pudding is in the eating."
  • "The road to hell is paved with good intentions."
    • Earlier variants of this proverb are recorded as "Hell is paved with good intentions." recorded as early as 1670, and an even earlier variant by Saint Bernard of Clairvaux "Hell is full of good intentions or desires."
  • "The spirit is willing but the flesh is weak."
  • "The squeaky wheel gets the grease."
  • "The sooner the better." هرجه زودتر، بهتر
  • "The start of a journey should never be mistaken for success."
  • "The third time someone tries to put a saddle on you, you should admit you're a horse."
  • "The value of ANYTHING is determined by the agreement of only two people.
  • "The wish is father to the thought."
  • "There are no small parts, only small actors."
  • "There are too many chiefs and not enough Indians."
  • "There's always a calm before a storm."
  • "There's always a deep breath before a plunge."
  • "There's many a slip 'twixt the cup and the lip."
  • "There's more than one way to skin a cat."
  • "There's no accounting for taste."
    • From the Latin, de gustibus non est disputandum.
  • "There's no arguing with the barrel of a gun."
  • "There's no time like the present."
  • "Think before you speak." سخن را سنجیده بزن
  • "Those who live in glass houses shouldn't throw stones."
  • "Time flies when you're having a good time."
  • "Time is money." وقت طلاست!
  • "This too, shall pass." این نیز بگذرد!
  • "To each his own."
  • "To err is human; to forgive is divine."
  • "To kill two birds with one stone." با یک تیر دو نشان زدن!
  • "Tomorrow is another day." فردا هم روز خداست!
  • "Too many cooks spoil the broth." آشپز که دو تا شد، آش یا شور می شه یا بی نمک!
  • "Too little; too late."
  • "Trouble shared is trouble halved."
  • "Truth is stranger than fiction."
  • "Two's company, three's a crowd."
  • "Two heads are better than one."
  • "Two in the pink, One in the stink."
  • "Two things prolong your life: A quiet heart and a loving wife."
  • "Two wrongs don't make a right."
  • "Treat them mean, keep them keen."


  • "Up a creek without a paddle."
    • Alternative version: "Up shit creek without a paddle."


  • "Variety is the spice of life."


  • "Waste not, want not."
  • "We all make mistakes." انسان جایز الخطاست.
  • "We are all in this together."
  • "We must take the bad with the good."
  • "What doesn't kill you, makes you stronger."
  • "What goes around comes around."
    • You will eventually have to face the consequences of your actions towards others as people tend to behave toward you as you have behaved toward others.
  • "What's sauce for the goose is sauce for the gander."
    • Possible Interpretation: If something is good for one person, it is good for everyone;
    • Alternative: "What's good for the goose is good for the gander."
  • "When in Rome do as the Romans do." خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت باش! / اقلیت تابع اکثریت!
  • "When the cat's away, the mice will play."
  • "When the going gets tough, the tough get going."
  • "When you hear hoofbeats, think horses, not zebras."
  • "Where one door shuts, another opens." خدا گر ز حکمت ببندد دری گشاید ز رحمت در دیگری
  • "Where there's a will there's a way."خواستن توانستن است!
  • "While the cat is away, the mice will play."
  • "While there's life, there's hope."
  • "Whiskey on beer, never fear. Beer on whiskey, mighty risky."
  • "Who keeps company with the wolves, will learn to howl."
  • "Whom we love best, to them we can say the least."
  • "Why have a dog and bark yourself?"
    • Asked of a leader who performs the work himself instead of distributing equally amongst his workers or subordinates.
  • "Why pay for the cow when the milk is free?"
    • Why make a commitment when the benefits are available without the obligation? Commonly applied to sexual favors where "paying for the cow" refers to (a promise of) marriage.
  • "Wide ears and short tongue are the best."
  • "Winners never cheat and cheaters never win."
  • "Without sleep, no health."
  • Worrying is like sitting in a rocking chair. It gives you something to do but it doesn't get you anywhere


  • "You are responsible for you."
  • "You can catch more flies with honey than with vinegar."
  • "You can lead (take) a horse to water but you can't make it drink."
    • See also Dorothy Parker: "You can lead a horticulture, but you cannot make her think."
  • "You can't have it both ways."
  • "You can't have your cake and eat it too."
    • Possible Interpretation: You cannot enjoy two mutually-exclusive benefits of the same situation.
  • "You can't judge a book by its cover."
  • "You can't make an omelette without breaking eggs."
  • "You can't make a silk purse out of a sow's ear."
  • "You can't milk a cow with your hands in your pants."
  • "You can't run with the hare and hunt with the hounds."
  • "You can't teach an old dog new tricks."
  • "You can't teach grandma to suck eggs."
  • "You can't teach grandpa to suck eggs." What does it mean?
  • "You can't tell a book by its cover."
  • "You have to crawl before you can walk."
  • "You'll always miss 100% of the [basketball] shots you don't take."
  • "You need to bait the hook to catch the fish."
  • "You never know what you've got till it's gone."
  • "You scratch my back and I'll scratch yours."
  • "You will not rise to the occasion, you will default to the level of your training"
  • "You lose some... and you win some... and some you don't even bother to play".
  • "You can't grease a "pig" so many times that he can't be greased one more time."

طبقه بندی: English Grammar، 
نوشته شده در تاریخ سه شنبه 22 آذر 1390 توسط arya ghaemi

جاوا اسكریپت

جاوا اسكریپت